«Полюс» продал АЛРОСА золотое месторождение

Компания «Алмазы Анабара», входящая в группу АЛРОСА, приобрела золоторудное месторождение Дегдеканское в Магаданской области у красноярского подразделения ПАО «Полюс».

Вчера

Янтарный комбинат планирует открытие магазина со своей продукцией в каждом российском городе-миллионнике

В рамках VII Международного экономического форума янтарной отрасли прошла пленарная сессия, на которой представители госкорпорации «Ростех», правительства Калининградской области и янтарного бизнеса обсудили промежуточные итоги работы отрасли, вопросы...

Вчера

Гонконг в 2024 году нарастил импорт алмазов из России в 18 раз

Гонконг за первые пять месяцев текущего года нарастил импорт алмазов из РФ в 18 раз в годовом выражении, подсчитало РИА Новости на основании данных гонконгского статбюро.

Вчера

Акционеры «Норникеля» одобрили решение совета директоров не выплачивать дивиденды

Акционеры «Норникеля» на годовом общем собрании 28 июня одобрили рекомендацию совета директоров компании не выплачивать финальные дивиденды за 2023 год.

Вчера

Состоялась церемония открытия международного форума янтарной отрасли AmberForum 2024

Вчера в Светлогорске открылся  VII Международный экономический форум янтарной отрасли AmberForum 2024.

28 июня 2024

GemsCouture - авангард от Виктора Моисейкина

03 июня 2024

Moiseikin_big.pngУкрашения и драгоценные сувениры ювелирного бренда “MOISEIKIN” находятся в музеях и частных коллекциях мировых селебрити, представителей политической и культурной элиты – от Си Цзиньпина до британских Виндзоров, от Ангелы Меркель до Пако Рабана, Катрин Денёв и Джан Зии, правящих династий Ближнего Востока.

Виктор Моисейкин - основатель ювелирного дома Moiseikin , автор нескольких запатентованных технологий, в том числе получившей мировую известность уникальной «русской закрепки» (Waltzing brilliance), обладатель многих дизайнерских наград – рассказал Rough&Polished о влиянии Фаберже, сотрудничестве с аукционными домами, о новых коллекциях и о роли творческого вдохновения.

 

Откуда такая фамилия Моисейкин, да ещё на Урале?

Мои предки с фамилией Моисейкин, на самом деле, из Подмосковья, из деревни Кукарино.

Откуда этот художественный дар, увлечение камнями, склонность к работе с драгоценными материалами?

Дары, конечно, все от Бога.

Отец был горным инженером, рисовал и писал стихи в молодости. Дед мой делал мебель и тоже хорошо рисовал. Они очень творческие люди.

Я вырос на Урале, а живя там, невозможно не любить камни - не собирать их и не любоваться. Так что все это тянется с детства и первой коллекции камней.

Наследие Фаберже - как проявляется его влияние на ваши работы?

Фаберже для меня - это, прежде всего, мастерство исполнения, ювелирность, многодельность. Высший пилотаж ремесленного мастерства. Этим я вдохновлялся, наверное, первые 10-15 лет. Было желание всё время что-то добавить, ещё какой-то смысл - увлекался и перегружал работы.

Но пройдя дальше по пути мастерства, начинается обратный процесс: хочется убрать все лишнее. Особенно после частых поездок в Японию и увлечения японской поэзией, не без влияния моего любимого авангарда, пришло желание найти простоту, сохранив эмоциональность.

У нас недавно в Бангкоке выставка проходила, посвященная 30-летию компании, под названием «From Craftsmanship to Art» («От мастерства к искусству»). В последнее время появилось стремление, как у мастеров авангарда, найти сердцевину, то ядро, которое является душою работы, камня. Упростить форму, уменьшить количество цветов, - но, как в японской поэзии хокку, сохранить высокий эмоциональный накал. Масса эмоций - и недосказанность, - чтобы оставалось место для смотрящего, чтобы он мог увидеть в этом себя. Так у нас появилось новое направление: «музыка цвета».

А ещё я перед каждой работой пишу стихи, чтобы поймать смысл вещи и сформулировать сильную эмоцию. Такой критерий: если не получается, значит, это, возможно, надуманная вещь, не вызвавшая у тебя сильные вибрации. А если вибрация появилась, люди, увидев работу, могут вступить с ней в резонанс, почувствовать её.

У нас есть коллекция «Гармония воды», и там одно украшение - это бирманские рубины и несколько бриллиантов. Как будто первый луч солнца рассекает воду, - и люди говорят: О, рассвет над морем. И так приятно, что понимают без слов.

Вы сотрудничаете с аукционными домами - такими, как Sotheby’s, Poly и другие. Расскажете, как это происходит?

Мне интересно общаться с людьми работающими в аукционных домах - разговаривать, слышать их мнение относительно того, что они выбрали и почему. Эти встречи, их комментарии и критика - все это ценно.

В один аукционный дом, где имеются каталоги за 20-30 лет, я напросился прийти, просто чтобы посмотреть их и полистать - это просто сокровищница мысли, такое разнообразие идей. Ты не будешь копировать это, просто хочется увидеть новые подходы, находки. Смотришь каталоги - и становятся понятны критерии отбора, оттачивается вкус.

У аукционных экспертов не бывает коммерческого перекоса в восприятии предметов?

Они безусловно знают и чувствуют свою аудиторию, они подстраиваются под нее, но речь идет не о коммерческих работах, которые можно приобрести в магазинах.

И это такой момент истины - когда ты можешь посмотреть на себя глазами эксперта. Люди работают в этой сфере по 30 лет, и такой уровень насмотренности впечатляет.

На аукционах люди ждут что-то новое, хотя бы и с целью инвестиций. Приобретая новое, коллекционеры иногда хранят драгоценности в сейфах, а красивые арт-объекты часто выставляют в витринах. Покупатели на аукционах собирают фамильные ценности - это красивый капитал, который можно передать в наследство.

Однажды в Японии на выставку пришла женщина и купила мою флоральную миниатюру-трансформер «Глициния», который разбирается на отдельные украшения. Она сказала, что желает «что-то оставить после себя»: «Дети могут продать дом, потратить деньги - но эту вещь, купленную у русского дизайнера, они сохранят как память обо мне».

Она поставила в витрину работу, рядом мою фотографию и прислала мне снимок. Для нее было важно оставить что-то красивое, как послание потомкам, чтобы они знали, как она видела и понимала красоту.

Да, работать с аукционными домами интересно, хотя это, с одной стороны, коммерческие предприятия, а с другой, покупатели на аукционах, в основном, люди, ценящие искусство и красоту, и у них другая мотивация в потреблении.

Moiseikin_glucinium.png

Нынешние санкции не коснулись ювелирной отрасли?

Коснулись, но не до конца. Искусство все же должно оставаться вне политики и, на мой взгляд, остается подлинной скрепой в земной цивилизации. Умение вместе любоваться чем-то - цветами, небом, птицами - это по сути то, что делает нас людьми, что пробуждает в нас человечность. Искусство, воспевающее красоту, - это гимн творению, и благодарность. И при таком отношении в мире будет больше красоты и меньше войн.

То есть «красотой мир спасется»?

Красота, как говорится, в глазах смотрящего.

Недавно в Шанхае я был на презентации Синди Чао (Cindy Chao) The Art Jewel. Думаю, что сейчас центр роста, развития, пассионарности переместился на Восток. Из Европы - в Азию. Там любят красоту, камни, там много всего происходит, в том числе, много выставок. Мало где увидишь столько многообразия, такое множество камней, можно всегда любоваться красотой природы - там вечное лето. И там есть драйв. Когда смотришь на идеи других, это пробуждает и твои идеи, - там все кипит и бурлит: природа, люди, экономика - всё. Жизнь коротка, и хочется успеть все увидеть и высказать.

Стихи, которые я пишу, в том числе, помогают мне не только выразить себя, но и увидеть картинку, сформулировать идею - тогда и произведение сложится более цельно и с кем-то обязательно срезонирует.

«Время течёт рекой,

Бурной и часто быстрой,

Ищём ли мы покой?

Нашей ли жизни смыслы?

Не унесём с собой,

Ни золото, ни бриллианты,

Лишь свет драгоценных мгновений

И плоды от наших талантов»…

Количество идей в течение дня такое, что окружающие расстраиваются: Что, опять? Многим хочется стабильности, а мне - развития, каких-то открытий, в том числе, и в себе. Мир вокруг прекрасный, и в жизни столько всего неизведанного, и хочется все это воплотить.

Ваши патенты на изобретения свидетельствуют о практическом, техническом и инженерном складе ума. Как это уживается с поэзией?

Мне повезло, что я учился на механико-машиностроительном факультете, чертил зубчатые передачи… Все это помогает.

Многие художники хотели оживить материал. И для меня очень важно, чтобы в любой работе была жизнь. Как сделать, чтобы в украшении из твёрдого материала было ощущение жизни, её движение, чтобы оно переливалось красками?

Почему происходят открытия, создаются новые технологии, получаются патенты, чтобы их защитить? Есть какая-то интересная идея, которую ты хочешь максимально выразить.

Можно сделать что-то классическое: нарисовать форму, сделать что-то спокойное. Но если хочешь создать коллекцию, связанную с космосом, то ищешь другую форму - что-то неземное. Технические идеи нужны не сами по себе, а чтобы реализовать новый замысел. Так взялась «русская закрепка», чтобы передать движение цветка, жизнь, игру света… ещё я люблю оптические иллюзии - чтобы камень отражался в камне, чтобы было движение цвета, сочетание цветов, их влияние друг на друга, ощущение, как свет движешься к тебе или от тебя - то, что Кандинский любил и исследовал…

В моем новом направлении - GemsCouture - мне хочется максимально, при простой форме передать красоту цветного камня, подчеркнуть насыщенность и игру цвета. С помощью комбинации цветов, иногда контрастных (но очень аккуратно), часто в виде подклада - еще более усилить красоту, скажем красного рубина или василькового сапфира. У каждого камня есть свой цвет, своя форма. Если форма кушон, то он уже не такой мягкий, с углами. Меня сейчас вдохновляет передача настроения, я пытаюсь под все камни сделать фасоны, в какой-то идее, концепции, - «Цветок лотоса» или «Цветной бал», или образ звезды, сияющей в ночном небе. Под цвет и форму подобрать образ для каждого камня.

В этом году мы закончили коллекцию «Вальсирующая с ветром Сакура». Есть шесть работ, но будет больше - хочется её продолжить. В последнее свое посещение Японии я попал в период цветения сакуры - там насчитывается более 200 её видов: есть ночная сакура, есть зеленая…

Moiseikin_sakura.png

Для японцев важна не просто красота: с одной стороны, это любование, с другой - прощание: радость и грусть соседствуют и помогают лучше прочувствовать красоту мгновения. Оно может вобрать всю жизнь. И цветение сакуры каждый раз воспринимается по-разному: завершение его отличается от начала. Вот сакура у воды, её лепестки покрыли всю поверхность воды, лежат на ней и отражаются в ней, и непонятно, где они живые, а где их отражение.

Это ощущение встречи и одновременно прощания меня так вдохновило: сакура только начинала цвести, и я в линии для молодых девушек отказался от бриллиантов, оставил только цвет бутонов, чтобы не перебивать его блеском.

А другая сакура, уже распустившаяся, большая, - и размер украшения более крупный, - цвет её более насыщенный и яркий, уже для женщин.

Контрасты вообще дают максимальные эмоции, как передать встречу и прощание, чтобы осталось ощущение радостной грусти?

Повезло и в том, что мы работаем с "нетленными", почти вечными материалами. Историю земной цивилизации можно увидеть через украшения: они сохраняются столетиями и могут многое рассказать о людях, которые их создали и носили.

Это ответственно. В японских садах можно видеть, как дизайнер задумывал их не только в пространстве, но и во времени: дерево, которое выросло за 10 лет, встроилось в пейзаж. Хочется, чтобы украшения тоже оставались во времени. Иногда я наношу на золото старение, чтобы оно выглядело таким, каким может стать через несколько лет. Это ощущение винтажности было в моей коллекции Vincent: как будто украшениям уже 20 лет - с приглушенным цветом золота, с эффектом патины, с японским ваби-саби, простотой старины, с историей прошедшей жизни. Главное, чтобы украшения несли и вызывали эмоции, чтобы они не были продуктами индустрии. Многое верно во мнении, что запад все превращает в бизнес, а восток - в искусство. В целом, Азия ближе к природе, к корням.

Вся эта роскошь- драгоценности, белый тигр, жар-птица, цветение сакуры... Тем не менее, мы живем на грешной земле, где происходят войны, катастрофы, бедность… Как удается отстраняться? Не возникает желание отразить что-то более земное?

Я часто думаю о том, что нас учат сопереживать кому-то, чувствовать эмпатию, но не учат вместе любоваться цветами и закатами, радоваться чьему-то счастью - большинство этого не умеет.

Я не помню, кто это сказал: «Если смотреть на звезды, ты их, конечно, не достанешь, но будешь видеть меньше грязи на земле». Грязь замечаешь всегда, стоит опустить голову. Она и так выливается на нас огромным потоком - достаточно включить телевизор.

Это отражают многие работы современных дизайнеров.

Я люблю смотреть на цветы и звезды. Я просто хочу видеть и создавать красоту - для меня важно ощущение гармонии, чтобы в душе пробуждалась радость. Не обязательно покупать вещи, но хочется, чтобы увидев нашу «Вальсирующую с ветром сакуру», появилось желание узнать и прочитать об этом больше, пойти на природу или в Ботанический сад, чтобы любоваться цветами, обрести гармонию с природой.

Галина Семенова для Rough&Polished