Японская алмазная отрасль и розничная торговля в этом году продемонстрировали свидетельства полного изменения в области продаж, несмотря на проблемы, с которыми сталкивается страна после землетрясения, сообщает Antwerp Facets в статье, опубликованной на портале www.antwerpfacetsonline.be 21 декабря 2011 года. Согласно последним имеющимся данным, если судить по финансовым показателям, объемы японского импорта бриллиантов в октябре подскочили на 24 процента в годовом исчислении за счет более высоких цен. Объем импорта бриллиантов в стране составил в общей сложности $92 миллиона за месяц, согласно данным министерства финансов.
Было отмечено снижение импорта на 26 процентов, до 203 896 каратов, хотя средняя цена бриллиантов за карат поднялась на 67 процентов в годовом исчислении, достигнув $450. Кроме того, за период с января по октябрь импорт бриллиантов увеличился на 17 процентов, до $685 миллионов, но сократился на 14 процентов по объему - до 1,76 миллиона каратов.
В рамках алмазного бизнеса продажи остались умеренно большими, сказал Генри Бёкман (Henri Boekman) из компании Grunberger Diamonds, продававшей Японии бриллианты идеальной огранки (Ideal Cut) в течение последних шести лет. «Одной из сильных сторон японцев является то, что они ищут прагматические решения, - отмечает он. - Культура покупки ювелирных изделий с бриллиантами как способа ознаменования длительных отношений не утрачена. Она будет сохраняться, может быть, в меньшей степени из-за происходящих изменений, но будет сохраняться».
Кроме того, цифры, опубликованные на этой неделе, показывают, что продажи в японских универсальных магазинах могут вступить в фазу оживления. Ритейлеры, похоже, получат толчок от потребителей, увеличивающих свои расходы.
Объем продаж упал на 1,9 процента в ноябре по сравнению с тем же месяцем прошлого года, сообщает Ассоциация универсальных магазинов Японии (Japan Department Store Association, JDSA), хотя скользящее среднее значение за три месяца уменьшилось на 1,6 процента, ненамного изменившись по сравнению с периодом с августа по октябрь. По сообщению группы, спрос был «сравнительно устойчивым».
Расходы потребителей на покупки набрали скорость в этот праздничный сезон, самое «жаркое» время года для ритейлеров, и J Front Retailing Co., второй по величине оператор универсальных магазинов в стране, сообщает о солидных продажах, а фирменный магазин компании Isetan Mitsukoshi Holdings Ltd. в центральной части Токио заявил о росте продаж на 6,4 процента в ноябре, отмечая повышение третий месяц подряд.
«Я бы не сказал, что расходы на покупки не влияют на восстановление, но они определенно оказывает поддержку экономике, столкнувшейся с увеличивающимися рисками снижения, поступающими из-за границы», - отмечает Хироюки Фудживара (Hiroyuki Fujiwara), старший аналитик Японского исследовательского института (Nippon Research Institute) в Токио, который специализируется на поведении потребителей и корпоративном поведении и проводит исследования для правительства, сообщает Bloomberg News.
Продажи в Сендае, городе на северо-востоке страны, сильно пострадавшем от землетрясения в марте, подскочили на 11 процентов по сравнению с таким же периодом прошлого года, хотя спрос в Осаке, второй крупнейшей метрополии Японии, поднялись на 0,4 процента. Снижение скользящего среднего за три месяца значения объема продаж в стране сопоставимо со снижением на 1,5 процента в предыдущий период, что на 0,1 процентного пункта меньше и является самым небольшим снижением с июня-августа, заявляет группа.
Кроме того, индекс розничной торговли Topix поднялся на 2,7 процента за последние 6 месяцев. Объем розничных продаж в октябре, превысив ожидания, поднялся на 1,9 процента по сравнению с предыдущим годом, что явилось самым большим повышением с августа 2010 года. Рост объема продаж в декабре, месяце самых активных продаж в Японии, может придать третьей в мире экономике импульс в то время, когда экспорт страны испытывает влияние европейского долгового кризиса и укрепления иены по отношению к доллару.
Согласно данным правительства, декабрьские продажи составляют 10 процентов годового объема розничных продаж в Японии. В отличие от Соединенных Штатов, где ритейлеры рассчитывают, что в Рождество будет отмечаться рост продаж в конце года, у японцев обычно все вертится вокруг Нового года, и они отмечают этот праздник традиционной пищей.
Подтверждением устойчивости японской отрасли по производству ювелирных изделий с бриллиантами является решение, принятое в этом году Геммологическим институтом Америки (Gemological Institute of America, GIA) о создании в стране лаборатории в 2012 году. Донна Бейкер (Donna Baker), президент и главный исполнительный управляющий GIA, сказала, что решение было приянто после широких консультаций с участниками отрасли в Японии. «Мы стремимся расширять свое присутствие в Японии, - сказала она. - Япония, вместе с Индией и Китаем, является мировым ведущим алмазным рынком после Соединенных Штатов. Целью GIA является укрепление общественного доверия к драгоценным камням и ювелирным изделиям, и мы сделаем все от нас зависящее для выполнения этой миссии в Японии и для оказания помощи японскому алмазному сообществу в достижении этой цели».
Финансовые результаты, полученные от ведущих ритейлеров, торгующих дорогими товарами, тоже могут стать подтверждением устойчивых продаж на японскм рынке. Корпорация Harry Winston Diamond Corp в своем квартальном отчете показала, что продажи были лучше в Японии, при этом объем продаж в размере $53,3 миллиона оказался на 25 процентов выше при рассмотрении их на основе фактических обменных курсов и на 13 процентов выше на основе постоянного обменного курса, по сравнению с таким же периодом прошлого года. Кроме того, Tiffany & Co. сообщила о 12-процентном росте продаж в Японии в третьем квартале.
В Антверпене исполнительный управляющий одной из ведущих компаний, производящей бриллианты, сказал, что он надеется на то, что японцы продолжат восстановление в этом году. «У нас имеется большой опыт работы на японском рынке, и мы знаем, как ведется бизнес в стране. Мы надеемся, что продажи вырастут и помогут снизить напряжение, возникающее из-за плохого состояния продаж в Европе. Глядя на состояние японской экономики, не обязательно, что вы будете испытывать надежды, но, как и в Соединенных Штатах, продажи довольно ровные, хотя экономика, в общем, не в лучшем состоянии», - сказал он.
Японская экономика не смогла избавиться от двух десятилетей стагнации. Страна страдает от дефляции, когда потребители не делают покупок в настоящее время, потому что в дальнейшем, по их ожиданиям, цены будут ниже. Кроме того, экономика страдает ввиду старения населения, сокращения инноваций и снижения производительности.
Несмотря на попытки правительства вкачать огромные денежные средства в экономику, рекапитализацию банков и широко распространенные программы, нацеленные на повышение покупательной способности, ему не удалось оживить третью по величине экономику в мире. И прогноз выглядит не очень оптимистичным, причем уверенность у крупных производителей снижалась в последний квартал по данным экономического обзора, проведенного Банком Японии (Bank of Japan), согласно которому индекс деловой активности в секторе крупных производителей (“tankan”) упал до минус 4. Эта цифра высчитывается как разница между процентом компаний, заявляющих, что условия для бизнеса хорошие, и процентом компаний, утверждающих, что условия неблагоприятные.
Рост иены до рекордных высот в этом году создал дополнительные проблемы, и некоторые производители предпочли перевести операции за пределы Японии в страны с меньшей стоимостью производства, что заставило премьера и министра финансов предпринять много активных действий с целью предотвращения «опустошения» экономики Японии.
Кроме того, государственные долги Японии уже в два раза превышают размер ее экономики, составляющей $5 триллионов, что намного больше уровней долга, который привел Европу к долговому кризису. Экономисты говорят, что необходимо провести большое сокращение расходов на социальное обеспечение, так как они составляют около 30 процентов государственного бюджета и растут с каждым годом. Мировые рейтинговые агентства Standard & Poor's и Fitch в начале года угрожали Японии снижением рейтинга, если не будут решены экономические вопросы. В результате этого правительство представило четвертый дополнительный бюджет, впервые с 1947 года - времени действия режима ужесточения расходов после Второй мировой войны, когда японское правительство составило четвертый бюджет.
Несмотря на все это, козырной картой Японии может являться ее близость к Китаю и то, что она имеет прочное положение в том полушарии, которое преобразуется в самый мощный в мире экономический регион. Правительства Японии, Южной Кореи и Китая в настоящее время вырабатывают рамки для многостороннего соглашения по свободной торговле, и одним из самых сильных сторонников этого является Китай.
«Китай, Япония и Южная Корея – все они являются важными странами в Восточной Азии, но имеют разное международное разделение труда, - сказал Шен Даньянг (Shen Danyang), представитель Министерства торговли Китая на брифинге в Пекине в прошлый четверг. - Зона свободной торговли между этими тремя странами, если она будет установлена в ближайшее время, будет способствовать экономическому развитию всех этих стран благодаря развитию торговли и инвестиционного потенциала в Восточной Азии».
В 2010 году Китай обогнал Японию, в течение нескольких десятилетий являвшуюся вторым крупнейшим в мире потребительским рынком после Соединенных Штатов. Устойчивость японского рынка ювелирных изделий с бриллиантами в большой степени является результатом работы, проведенной компанией De Beers в семидесятые годы прошлого века, когда она внедрила концепцию о том, что бриллианты являются символом любви и преданности. Она создала большой рынок для обручальных колец в Японии, которого раньше не существовало. К девяностым годам прошлого века 77 процентов всех японских невест получали обручальные кольца, и около трех четвертей этих колец были украшены бриллиантами.
