Андрей Янчевский: Бренд - это куда больше, чем название

Андрей Янчевский - генеральный директор и основатель ювелирной компании LA VIVION. За 20 лет в этом бизнесе он прошел путь от программиста до члена совета директоров, приобретя опыт в различных аспектах отрасли. Он ответил на вопросы Rough&Polished о...

09 июня 2025

Джонатан Кендалл: Отрасль должна сосредоточиться на алмазной мечте

Пройдя путь от длительной карьеры в De Beers Group до важной должности в CIBJO, Всемирной ювелирной конфедерации, Джонатан (Джонни) Кендалл сегодня, как никогда, наслаждается своим «алмазным путешествием». Он выделил время в своем плотном графике...

26 мая 2025

Доктор М’зе Фула Нгейнгей: Как бренд Lightbox компании De Beers подорвал рынок природных алмазов и бриллиантов

По словам доктора М’зе Фула Нгейнгея, председателя Африканского алмазного совета (ADC), выход De Beers на рынок выращенных в лаборатории алмазов (LGD) через свою дочернюю компанию Lightbox дал обратный эффект, подорвав ее положение в...

19 мая 2025

Дэвид Труствик из LDB: Лондон по-прежнему играет важную роль в мировой алмазной торговле

У президента Лондонской алмазной биржи (LDB) Дэвида Труствика разнообразная карьера в алмазном бизнесе. Дэвид встретился с агентством Rough&Polished, чтобы обсудить, как началась его любовь к алмазам и бриллиантам, его карьеру, состояние алмазной...

13 мая 2025

Дэвид Джонсон: De Beers устанавливает баланс в редкости LGD и природных бриллиантов, внедряя этические принципы прозрачности

De Beers выделяет свой бренд выращенных в лаборатории бриллиантов Lightbox, позиционируя его как доступный продукт, ориентированный на ювелирную бижутерию. Дэвид Джонсон, представитель группы De Beers, сказал агентству Rough&Polished, что это контрастирует...

28 апреля 2025

Сельское население Индии вынуждено перерабатывать старые золотые украшения из-за демонетизации

16 января 2017
Из-за кризиса ликвидности сельское население Индии отдает золото из бытовых запасов на утилизацию перед свадебным сезоном, который стартует с 15 января. Индийские граждане не могут или не хотят тратить деньги на ювелирные изделия, говорится в сообщении ET.
"Дефицит наличных денег вынудил аграрное сообщество перерабатывать свое старое золото для удовлетворения спроса в свадебный сезон. Покупка золота за наличные денежные средства упала почти на 50% в сельских районах Индии", - сказал Нитин Кханделвал (Nitin Khandelwal), председатель Всеиндийской федерации торговцев драгоценными камнями и ювелирными изделиями (All India Gem & Jewellery Traders Federation, GJF).
Ювелирные компании также говорят о том, что они пытаются побудить людей перерабатывать старое золото. Например, Malabar Gold & Diamonds представила схему, предлагающую бонус в 100 грамм нового золота в обмен на старые украшения с бриллиантами.
В то время как сельские районы Индии делают ставку на старое золото, чтобы удовлетворить спрос перед свадебным сезоном, ювелиры не видят значительного роста покупок новых золотых украшений в первые три месяца текущего года. Сельские районы Индии потребляют около 60% импортируемого в страну золота.
По данным Индийской ассоциации золота и ювелиров (Indian Bullion and Jewellers Association, IBJA), в 2015 году в страну было импортировано 905 тонн золота. При этом в 2016 году было импортировано гораздо меньше золота, или 493 тонны.

Аруна Гаитонде, шеф-редактор Азиатского бюро Rough&Polished