Дэвид Джонсон: De Beers наметила осторожное возвращение в Анголу на фоне трансформации отрасли

De Beers намерена восстановить свое присутствие в Анголе после сложного ухода из богатой алмазами страны несколько лет назад, сотрудничая с правительством и взаимодействуя с местными сообществами. Однако представитель De Beers Дэвид Джонсон (David...

24 ноября 2025

Мария Краснова: Цветные камни являются серьезной инвестицией

Мария Краснова, исполнительный директор известной компании «Самоцветы от Соколова» - рассказала Rough&Polished о проекте Gemstone по продаже драгоценных камней, о том, что происходит сейчас на этом рынке, о новых вызовах в области геммологии и о камнях...

17 ноября 2025

Формируя новое наследие: Тшеноло Нтшеканг о создании в ЮАР компании по бенефикации алмазов, принадлежащей чернокожему

В отрасли, исторически характеризующейся ограниченным доступом и иностранным господством, Тшеноло Нтшеканг (Tshenolo Ntshekang) прокладывает новый путь. Нтшеканг, основатель Banzi and Karolo Projects, компании по бенефикации алмазов, принадлежащей...

03 ноября 2025

Махьяр Борханджу возвратился в «сердце алмазного бизнеса»

Начав свою карьеру в алмазной отрасли в De Beers в Лондоне, Махьяр Борханджу (Mahiar Borhanjoo) вернулся в компанию в прошлом году на должность коммерческого директора после десяти лет работы в других алмазных фирмах. Махьяр объясняет, почему...

27 октября 2025

Президент Mubri Али Пасторини: нужно вести прозрачную игру и делать все возможное для привлечения клиентов

О ситуации на мировом алмазно-бриллиантовом рынке, основных тенденциях и проблемах ювелирного бизнеса в Латинской Америке в интервью Rough&Polished рассказала Али Пасторини (Ali Pastorini), совладелица ювелирной компании DEL LIMA JEWERLY и президент...

20 октября 2025

Российские ученые отслеживают состояние воды на шельфе Сахалина

02 декабря 2024

Российские ученые отслеживают экологическое состояние воды на северо-восточном шельфе Сахалина.

Научно-исследовательское судно «Академик Опарин» покинуло порт приписки 5 ноября, и за это время команда ученых уже успела сделать 125 остановок в разных частях Охотского моря, чтобы взять пробы воды для изучения.

После аварии на «Фукусиме» исследование моря на радиоактивное загрязнение стало одной из первоочередных задач. Японцы время от времени заявляют об очередных сбросах загрязненной воды из аварийных хранилищ, напоминают vesti.ru.

Алекс Шишло, шеф-редактор Европейского бюро, Rough&Polished